« Tracteur », « taxieur », « tonobil »… Certains mots français sont ainsi transformés pour mieux s’adapter à la langue algérienne. Puisant une majeure partie de son essence à travers l’arabe et le ber…
« Tracteur », « taxieur », « tonobil »… Certains mots français sont ainsi transformés pour mieux s’adapter à la langue algérienne. Puisant une majeure partie de son essence à travers l’arabe et le ber…